از «فرهنگِ ریشهشناختیِ زبانِ فارسی» به کوششِ استاد «محمّدِ حسندوست»
واژه را درست بر زبان آوَریم.
✅ تُوانِستَن، تُوان، تُوانا، تُوانِش، تُوانگَر...
❌ تَوانِستَن، تَوان، تَوانا، تَوانِش، تَوانگَر...
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
واژه را درست بر زبان آوَریم.
✅ تُوانِستَن، تُوان، تُوانا، تُوانِش، تُوانگَر...
❌ تَوانِستَن، تَوان، تَوانا، تَوانِش، تَوانگَر...
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
✅ برقکافت، برقکاف، برقکافتی
❌ الکترولیز، الکترولیت، الکترولیتی
(برق، کاف، کافت، شکاف، شکافت، کَفتار، کَفتن)
(electrolysis, electrolyte, electrolytique)
(électrolyse, électrolyte, électrolytique)
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
❌ الکترولیز، الکترولیت، الکترولیتی
(برق، کاف، کافت، شکاف، شکافت، کَفتار، کَفتن)
(electrolysis, electrolyte, electrolytique)
(électrolyse, électrolyte, électrolytique)
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
از «فرهنگِ ریشهشناختیِ زبانِ فارسی» به کوششِ استاد «محمّدِ حسندوست»
واژه را درست بر زبان آوَریم.
✅ زَمِستان
❌ زِمِستان
به یادداشتِ زیر، در همین کانال بنگرید:
https://tttttt.me/ParsiVsFarsi/3947
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
واژه را درست بر زبان آوَریم.
✅ زَمِستان
❌ زِمِستان
به یادداشتِ زیر، در همین کانال بنگرید:
https://tttttt.me/ParsiVsFarsi/3947
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
از «فرهنگِ ریشهشناختیِ زبانِ فارسی» به کوششِ استاد «محمّدِ حسندوست»
واژه را درست بر زبان آوَریم.
✅ دَی
❌ دِی
به یادداشتِ زیر، در همین کانال بنگرید:
https://tttttt.me/ParsiVsFarsi/3950
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
واژه را درست بر زبان آوَریم.
✅ دَی
❌ دِی
به یادداشتِ زیر، در همین کانال بنگرید:
https://tttttt.me/ParsiVsFarsi/3950
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
ساختارهایِ درستِ زبانِ پارسی را به کار گیریم.
❎ پِژوهشگر
✅ پِژوهنده
اگرچه «پِژوهشگر» و «پِژوهنده» همچَم (= هممعنی) باشند، ساختارِ کهن و سرراست «پِژوهنده» است. برایِ رَساندنِ این چَم (= معنی)، هیچ نیازی به دِگَرِشِ (= تبدیلِ ) بنِ اکنون «پِژوه» به بنِ شینی «پِژوهش» نیست.
به یادداشتِ زیر، در همین کانال بنگرید:
https://tttttt.me/ParsiVsFarsi/4422
نَمونههایِ دیگر: آراینده/آرایشگر، آفریننده/آفرینشگر، بخشاینده/بخشایشگر، آموزنده/آموزشگر، گزارنده/گزارشگر، پردازنده/پردازشگر، نماینده/نمایشگر، پاینده/پایشگر، واپاینده/واپایشگر، نِهَنده/نِهِشگر، قطبنده/قطبشگر...
پهرست - درگاهِ زبان و ادبِ پارسی
@pehrest
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
❎ پِژوهشگر
✅ پِژوهنده
اگرچه «پِژوهشگر» و «پِژوهنده» همچَم (= هممعنی) باشند، ساختارِ کهن و سرراست «پِژوهنده» است. برایِ رَساندنِ این چَم (= معنی)، هیچ نیازی به دِگَرِشِ (= تبدیلِ ) بنِ اکنون «پِژوه» به بنِ شینی «پِژوهش» نیست.
به یادداشتِ زیر، در همین کانال بنگرید:
https://tttttt.me/ParsiVsFarsi/4422
نَمونههایِ دیگر: آراینده/آرایشگر، آفریننده/آفرینشگر، بخشاینده/بخشایشگر، آموزنده/آموزشگر، گزارنده/گزارشگر، پردازنده/پردازشگر، نماینده/نمایشگر، پاینده/پایشگر، واپاینده/واپایشگر، نِهَنده/نِهِشگر، قطبنده/قطبشگر...
پهرست - درگاهِ زبان و ادبِ پارسی
@pehrest
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
Forwarded from ادبسار
به روشنروان و دلِ زودیاب
همانا نبینند ما را به خواب
جز از رنج و سختی نبینم ز دهر
پراگنده بر جایِ تریاک°زهر
که گیتی نمانَدهمی بر کسی
چو مانَد به تن°رنج یابد بسی
چنینست گیهانِ ناپایدار
در او تخمِ بد تا توانی مکار
#فردوسی
بادا که:
به کامِ تو گرداد خورشید و ماه
گزینش: #جعفر_جعفرزاده
#چکامه_پارسی
@AdabSar
🍀
☘🍀
🌿☘🍀
همانا نبینند ما را به خواب
جز از رنج و سختی نبینم ز دهر
پراگنده بر جایِ تریاک°زهر
که گیتی نمانَدهمی بر کسی
چو مانَد به تن°رنج یابد بسی
چنینست گیهانِ ناپایدار
در او تخمِ بد تا توانی مکار
#فردوسی
بادا که:
به کامِ تو گرداد خورشید و ماه
گزینش: #جعفر_جعفرزاده
#چکامه_پارسی
@AdabSar
🍀
☘🍀
🌿☘🍀
تو را جاودان باد یزدان پناه
به کامِ تو گَرداد خورشید و ماه
(فردوسی)
خوشنویسیِ شاهبیت از استاد شریعتی
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
به کامِ تو گَرداد خورشید و ماه
(فردوسی)
خوشنویسیِ شاهبیت از استاد شریعتی
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
🔳 تُوانایی و سربلندیِ زبانِ پارسی
استاد «محمّدِ حیدریِ ملایری»
@persianmalayeri
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
استاد «محمّدِ حیدریِ ملایری»
@persianmalayeri
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
از «فرهنگِ ریشهشناختیِ زبانِ فارسی» به کوششِ استاد «محمّدِ حسندوست»
واژه را درست بر زبان آوَریم.
✅ کَشیدن، -کَش-
❌ کِشیدن، -کِش-
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
واژه را درست بر زبان آوَریم.
✅ کَشیدن، -کَش-
❌ کِشیدن، -کِش-
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
✅ قطبیدن، قطبش، قطبیده، قطبنده...
❌ پلاریزه کردن / شدن، پلاریزاسیون، پلاریزه، پلاریزور...
(قطب، قطبیدن، واقطبیدن، قطبش، واقطبش، قطبیده، ناقطبیده، قطبیدگی، قطبنده، قطبشپذیر، قطبشپذیری...)
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
❌ پلاریزه کردن / شدن، پلاریزاسیون، پلاریزه، پلاریزور...
(قطب، قطبیدن، واقطبیدن، قطبش، واقطبش، قطبیده، ناقطبیده، قطبیدگی، قطبنده، قطبشپذیر، قطبشپذیری...)
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
Forwarded from ادبسار
مگردان زبان زین سپس جز به داد
که از داد باشی تو پیروز و شاد
مکُن دیو را آشنا با روان
چو خواهی که بختت بمانَد جوان
خردمند باش و بیآزار باش
همیشه زبان را نگهدار باش
که هر کس که بیداد گویدهمی
جز از دود از آتش نجویدهمی
#فردوسی
امید که همواره
مباشید جاوید جز راد و شاد
گزینش: #جعفر_جعفرزاده
#چکامه_پارسی
@AdabSar
🌺
🌸🌺
💐🌸🌺
که از داد باشی تو پیروز و شاد
مکُن دیو را آشنا با روان
چو خواهی که بختت بمانَد جوان
خردمند باش و بیآزار باش
همیشه زبان را نگهدار باش
که هر کس که بیداد گویدهمی
جز از دود از آتش نجویدهمی
#فردوسی
امید که همواره
مباشید جاوید جز راد و شاد
گزینش: #جعفر_جعفرزاده
#چکامه_پارسی
@AdabSar
🌺
🌸🌺
💐🌸🌺
مباشید جاوید جز راد و شاد
ز من جز به نیکی مگیرید یاد*
(فردوسی)
* یاد مکنید
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
ز من جز به نیکی مگیرید یاد*
(فردوسی)
* یاد مکنید
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
از «فرهنگِ ریشهشناختیِ زبانِ فارسی» به کوششِ استاد «محمّدِ حسندوست»
واژه را درست بر زبان آوَریم.
✅ رَسیدن، -رَس-
❌ رِسیدن، -رِس-
«رَسِشِ کوتاه» را به جایِ «اتّصالِ کوتاه» (در برق) به کار بردهاند:
https://tttttt.me/ParsiVsFarsi/3333
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
واژه را درست بر زبان آوَریم.
✅ رَسیدن، -رَس-
❌ رِسیدن، -رِس-
«رَسِشِ کوتاه» را به جایِ «اتّصالِ کوتاه» (در برق) به کار بردهاند:
https://tttttt.me/ParsiVsFarsi/3333
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
✅ کاوَند
✅ گُمانه
❌ پروب
❌ سوند
«کاوَند» از بنِ اکنونِ کاویدن، کاو، ساخته شدهاست.
نَمونهٔ ۱:
سوندِ فضایی* را «فضاکاو» (یا گُمانهٔ فضایی) میگویند که کوتاهشدهٔ فضاکاوَنده است.
* Space probe
نَمونهٔ ۲:
✅ نوساننما با «کاوَند» به گَشتارِ بسآمدبالا میپَیوندد.
❌ اسیلوسکوپ با پروب به مدارِ فرکانسبالا متّصل میشود.
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
✅ گُمانه
❌ پروب
❌ سوند
«کاوَند» از بنِ اکنونِ کاویدن، کاو، ساخته شدهاست.
نَمونهٔ ۱:
سوندِ فضایی* را «فضاکاو» (یا گُمانهٔ فضایی) میگویند که کوتاهشدهٔ فضاکاوَنده است.
* Space probe
نَمونهٔ ۲:
✅ نوساننما با «کاوَند» به گَشتارِ بسآمدبالا میپَیوندد.
❌ اسیلوسکوپ با پروب به مدارِ فرکانسبالا متّصل میشود.
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
Forwarded from ادبسار
یکی را برآرد به چرخِ بلند
ز تیمار و رنجش کنَد بیگزند
و زانجاش گریان برَد زیرِ خاک
همه جای ترسست و تیمار و باک
هم آن را که پرورد در بر به بناز
بیفگند خیره به چاهِ نیاز
یکی را ز چاه آورَد سوی گاه
نهد بر سرشبر ز گوهر کلاه
ز کردارِ بد بر جهان شرم نیست
به نزدیک او شرم و آزرم نیست
همیشه به هر نیک و بد دسترس
ولیکن نجوید خود آزرم کس
چنینست کارِ سپنجیسرای
بد و نیک را او بوَد رهنمای
ز بهر درم تا نباشی به درد
بیآزار بهتر دلِ زادمرد
#فردوسی
و در این هفته آرزو دارم که:
ز تو چشمِ آهرْمنان دور باد
گزینش: #جعفر_جعفرزاده
#چکامه_پارسی
@AdabSar
🌿
🌿🌿
🌿🌿🌿
ز تیمار و رنجش کنَد بیگزند
و زانجاش گریان برَد زیرِ خاک
همه جای ترسست و تیمار و باک
هم آن را که پرورد در بر به بناز
بیفگند خیره به چاهِ نیاز
یکی را ز چاه آورَد سوی گاه
نهد بر سرشبر ز گوهر کلاه
ز کردارِ بد بر جهان شرم نیست
به نزدیک او شرم و آزرم نیست
همیشه به هر نیک و بد دسترس
ولیکن نجوید خود آزرم کس
چنینست کارِ سپنجیسرای
بد و نیک را او بوَد رهنمای
ز بهر درم تا نباشی به درد
بیآزار بهتر دلِ زادمرد
#فردوسی
و در این هفته آرزو دارم که:
ز تو چشمِ آهرْمنان دور باد
گزینش: #جعفر_جعفرزاده
#چکامه_پارسی
@AdabSar
🌿
🌿🌿
🌿🌿🌿
ز تو چَشمِ آهِرمَنان دور باد
دل و جانِ تو خانهٔ سور باد
(فردوسی)
خوشنویسیِ شاهبیت از استاد شریعتی
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
دل و جانِ تو خانهٔ سور باد
(فردوسی)
خوشنویسیِ شاهبیت از استاد شریعتی
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
از «فرهنگِ ریشهشناختیِ زبانِ فارسی» به کوششِ استاد «محمّدِ حسندوست»
واژه را درست بر زبان آوَریم.
✅ کِردار
❌ کَردار
«به کِردار» را به جایِ «در عمل» یا «عملاً» به کار بردهاند. نَمونه:
«به کِردار» کَرد آنچه با ما بگفت
که ما را سپهرِ بلند است جفت
(فردوسی)
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
واژه را درست بر زبان آوَریم.
✅ کِردار
❌ کَردار
«به کِردار» را به جایِ «در عمل» یا «عملاً» به کار بردهاند. نَمونه:
«به کِردار» کَرد آنچه با ما بگفت
که ما را سپهرِ بلند است جفت
(فردوسی)
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
✅ بُنگام
✅ گامِ نَخست
✅ پیشگامی
❌ ابتکارِعمل
(ابتکار، عمل، پیشگام، پیش)
(initiative)
استاد «محمّدِ حیدریِ ملایری»
@persianmalayeri
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
✅ گامِ نَخست
✅ پیشگامی
❌ ابتکارِعمل
(ابتکار، عمل، پیشگام، پیش)
(initiative)
استاد «محمّدِ حیدریِ ملایری»
@persianmalayeri
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
Forwarded from ادبسار
تنِ خویش یکباره ننگی مکن
مگر کز گُمان دیگر آید سخُن
ز ناآمدهکارْ دل را به غم
سزد گر نداریْ نباشی دژم
بباید کشیدن گُمان از بدی
رهِ ایزدی باید و بخردی
که گیتی نمانَدهمی بر کسی
نباید بدو شاد بودن بسی
هنرْ مردمی باشد و راستی
ز کژّی بود کمّی و کاستی
#فردوسی
و امیدم اینکه:
ز دیدارِ تو دور بادا بدی
گزینش: #جعفر_جعفرزاده
#چکامه_پارسی
@AdabSar
🌺
🌺🌺
🌺🌺🌺
مگر کز گُمان دیگر آید سخُن
ز ناآمدهکارْ دل را به غم
سزد گر نداریْ نباشی دژم
بباید کشیدن گُمان از بدی
رهِ ایزدی باید و بخردی
که گیتی نمانَدهمی بر کسی
نباید بدو شاد بودن بسی
هنرْ مردمی باشد و راستی
ز کژّی بود کمّی و کاستی
#فردوسی
و امیدم اینکه:
ز دیدارِ تو دور بادا بدی
گزینش: #جعفر_جعفرزاده
#چکامه_پارسی
@AdabSar
🌺
🌺🌺
🌺🌺🌺
ز دیدارِ تو دور بادا بَدی
(فردوسی)
خوشنویسیِ شاهبیت از استاد شریعتی
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
(فردوسی)
خوشنویسیِ شاهبیت از استاد شریعتی
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
🔳 بهمن
ماهِ بهمن در سالِ خورشیدی همان برجِ آبکَش (= دَلْوْ) در برجگان (= منطقةالبروج) است.
به یادداشتِ زیر، در همین کانال بنگرید:
https://tttttt.me/ParsiVsFarsi/2397
چَشموچراغ
@cheshmocheragh
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi
ماهِ بهمن در سالِ خورشیدی همان برجِ آبکَش (= دَلْوْ) در برجگان (= منطقةالبروج) است.
به یادداشتِ زیر، در همین کانال بنگرید:
https://tttttt.me/ParsiVsFarsi/2397
چَشموچراغ
@cheshmocheragh
پارسی دربرابرِ فارسی
@ParsiVsFarsi