ARGADU
974 subscribers
430 photos
28 videos
13 files
493 links
Чувашский постколониализм

Обратная связь: @argadu_bot
Download Telegram
Взгляды Ильминского на языки и верования этнических групп Поволжья

Джерсилд и Роберт Герачи продемонстрировали, что подход этого миссионера к распространению православия среди "инородцев" не может быть полностью сведен к имперской политике "разделяй и властвуй", то есть к попыткам уберечь чувашей, мордву и вотяков от обращения в ислам. На самом деле Ильминский и некоторые другие, часто консервативные, российские чиновники и общественные деятели, основываясь на идеях романтического национализма, поддерживали местные языки и "коренные традиции" меньшинств, поскольку они придавали им большую самостоятельную ценность.

В отличие от многих миссионеров XIX века на российском Востоке — особенно в Сибири и казахской степи — Ильминский и его коллеги редко обсуждали смешанные браки с русскими как необходимое или даже желательное следствие религиозного обращения и, похоже, предпочитали, чтобы их новообращенные вступали в брак с представителями своей этнической группы. Например, в статье о нерусском духовенстве в "Известиях Казанской епархии" с большим одобрением говорилось, что из рукоположенных в белое (приходское) духовенство "большинство [пять из семи] выбрали в качестве партнеров по жизни и работе девушек-единоплеменниц , которые могут искренне сочувствуют и, возможно, даже сотрудничают в работе своих мужей по дальнейшему христианскому воспитанию своих единоплеменников".

Но тем не менее русификаторские цели, конечно, присутствовали в деятельности Ильминского и его последователей. Его проект основывался на традиционном, религиозном определении русской идентичности (русский как православный). Православие бесспорно представлялось Ильминскому как высшая форма религии. Несмотря на всю его симпатию к этнической партикулярности меньшинств, главной причиной, по которой он не поощрял быстрой ассимиляции крещеных "инородцев" в русскую культурную среду, было его убеждение, что, оставаясь хорошо интегрированными в свои этнические сообщества в первые годы после принятия крещения, эти представители "инородцев" будут лучше способствовать обращению в православие всех членов их общин.

По Вера Тольц, «Собственный Восток России» и R. P. Geraci, Window on the East
ARGADU
Взгляды Ильминского на языки и верования этнических групп Поволжья Джерсилд и Роберт Герачи продемонстрировали, что подход этого миссионера к распространению православия среди "инородцев" не может быть полностью сведен к имперской политике "разделяй и властвуй"…
«Для инородцев язычников он [Ильминский] тоже желал приобщения к православной церкви, как высшего блага... Он желал этого православия потому, что оно должно дать инородцу высшее духовное развитие и сделать его, инородца, счастливым на земле и на небе... Примыкая к мнению, высказанному Ренаном о несовместимости мусульманства с умственной культурой, Ильминский всегда желал счастья мусульманам, понимая его в смысле ослабления влияния ислама на быт народа».

Труды Особого совещания по вопросам образования восточных инородцев / Под ред. А. С. Будиловича. СПб.: Тип. Э. Л. Пороховщиковой, 1905. С. 10.
Forwarded from Uralistica
«Мы начали все это делать, потому что представителей наших народов уже очень мало, — добавляет Матенов. — Национальные регионы бедные, их население и так в основном уменьшалось. Надо, чтобы народы выжили. Надо сейчас хотя бы сохранить всех этих молодых парней — будущее наций».

https://storage.googleapis.com/get_site_copy/holod.media/0aad36da2d37ce77002988ceeb78f27220769245.html
«7 числа утром я поехал в Юмью: там празднуют день явления Казанской иконы Божьей Матери. Я взял с собою девицу Феодору Гаврилову, у которой в Юмье есть родственники. Прибыли мы часов в 5 вечера, прямо к родственнику Семену. К нам пришло несколько крещеных татар; они между прочим сообщили мне, что если Усадским отступникам ничего не будет, то за ними отпадут многие вотяки [удмурты — прим. ред.] в верхней Юмье и Куморах. Я сам заметил, что из вотяков не только некрещеных, но и крещеных, иные сильно уже пропитаны магометанством: бреют головы, носят тюбетейки, совершают намазы и держат уразу. Им остается только открыто заявить свое отступление».

— Василий Тимофеевич Тимофеев, (1836-1895), миссионер и первый кряшенский священник, близкий друг Н. И. Ильминского
«Поездка в приходы крещеных татар по поводу последних отпадений в магометанство», Православное обозрение. 1872. С. 482
Постколониальные исследования мусульманских обществ ушли от ориентализма по форме, но не по содержанию. Формально находясь в рамках антиимпериалистского дискурса, они тем не менее являются проводниками более изощренной (ввиду своей имплицитности) формы западного колониализма — колониализма эпистемологического, диктующего мусульманам что и как следует думать об исламе и будто бы говорящего устами Бартольда «мы знаем вас лучше, чем вы сами себя знаете».
Forwarded from فكردشلك | Единомыслие (عبد الكريم الرومي)
2 октября, в день падения Булгарского вилаята и оккупации его Московией — традиционно предлагаем вам почитать небольшой текст свидетеля падения — Шерифи аль-Хаджитархани, единственный мусульманский источник, описывающий те события.

Его чтения и будет то, как мы «отметим» Хатер кене.
Forwarded from فكردشلك | Единомыслие (عبد الكريم الرومي)
Sherifi_-_Zafer_Name_i_Vilayat_i_Kazan.docx
25.8 KB
Сообщают, что в Черниговской области Украины в конце сентября был снесен памятник на месте первого захоронения Михаила Сеспеля, чувашского поэта и общественного деятеля начала XX века.

Полагаем, что это стало возможным в рамках процесса декоммунизации общественных пространств (Сеспель был членом ВКП(б) и убежденным коммунистом) или же и вовсе по ошибке, что, конечно, не отменяет всей нелепости произошедшего.

Эмоциональная реакция Главы Чувашии в адрес украинской стороны ярко демонстрирует, каким чувствительным для чувашей стал этот жест неуважения к национальной культуре и истории, способный еще сильнее разжечь костёр ненависти в сердцах людей.

Впрочем, жизни чувашских парней составляют несравнимо большую ценность для чувашской культуры, чем бездыханная памятная стела.
Память поэта (а в этом году исполнилось 100 лет со дня его смерти) мы предлагаем почтить прочтением длиннопоста об его творчестве и жизненном пути.
"Национальные государства" - это формат 19 века. Формат 21 века - это континентальные конфедерации типа ЕС.

https://tttttt.me/vadimshtepa/996

Это понимали и прогрессивные чувашские деятели в начале 20-го века, когда пытались строить экстерриториальное устройство России либо Волго-Уральского региона. Но в то время победили силы наподобие сегодняшних этнократов из Эрзянского национального съезда в Эстонии.
Государства-члены Организации тюркских государств (ОТГ) на состоявшемся в турецкой Бурсе заседании приняли решение по созданию в структуре ОТГ Комиссии по алфавиту.

Как сообщается, целью комиссии является "достижение языкового единства тюркских государств и переход на общий алфавит".

Первое заседание Комиссии состоится в Кыргызстане.

Очень мощный и далеко идущий шаг в деле дальнейшего развития Тюркского мира под флагом ОТГ.

@turkey_is
Forwarded from Dr. Bormotucher
Для того, чтобы пользоваться арабицей, необязательно знать арабский. Точно так же как для того, чтобы пользоваться латиницей необязательно знать латынь. И потом, вряд ли тюркские автономные республики скоро станут членами ОТГ - посмотрите состав этой организации. И еще - создать общетюркский алфавит, который удовлетворил бы всех, на какой бы то ни было графике - утопия. Так на арабице по крайней мере создан огромный годный общетюркский контент. Ни на рунике, ни на уйгурице, ни на латинице такого контента нет.
Forwarded from ARGADU
Декларация о государственном суверенитете Чувашской Советской Социалистической Республики
(24 октября 1990 года)
«Декларация о государственном суверенитете Чувашии 1990 года в исторической ретроспективе – что это было?»

Видеозапись круглого стола, прошедшего 20 октября 2015 г. в Национальной библиотеке Чувашской Республики. На встрече приняли участие ведущие деятели чувашского движения начала 1990-х годов и молодежь.

Круг обсуждаемых вопросов:
– гуманистический характер и морально-этические идеалы народа-труженика в чувашском национальном движении;
– место и роль Декларации в истории чувашского движения;
– что может Чувашская государственность дать России и мировой цивилизации?
День народного единства способствует объединению всех национальностей, народностей и этносов в один русский народ ради развития и процветания России.

Из патриотических уроков «Разговоры о важном».
ЦУР (Центр управления регионом) Чувашской Республики усовершенствовал систему мониторинга комментариев жителей в соцсетях. Теперь она может обрабатывать запросы на чувашском языке и также передавать их в органы власти.

«Для того чтобы жители республики могли задавать вопросы на родном языке, была проведена серьезная работа. Мы научили систему автоматически распознавать чувашские слова. Уверена, это нововведение поможет не пропустить ни одно обращение жителей и решать их вопросы более оперативно», — отмечает руководитель ЦУР Татьяна Немцева.