Job for arabists
882 subscribers
3.85K photos
120 videos
11 files
4.94K links
Вакансии для арабистов. Рекрутинг
(www.jobforarabists.ru)

www.bparabist.ru - бюро переводов АРАБИСТ

www.arabic.moscow - онлайн-школа арабского (+диалекты)

www.arabists.ru - курс арабского, синхронного арабского и ВЭД в РУДН
Download Telegram
Дорогие друзья!

Сегодня, в честь первого апреля – Дня смеха и шуток – мы представляем вам подборку книг египетских авторов, которые прославились и полюбились у себя на родине, благодаря тонкому чувству юмора и яркой сатире.
Успейте приобрести эти замечательные книги на арабском языке, в магазине остались последние экземпляры!

Мухаммад Мустагаб – «Ожог крови»

Мухаммад Мустагаб (1938-2005) - современный египетский писатель, автор рассказов и романов. Ему свойственно использование высокого стиля и смешивание циничной реальности с мечтой.  Его первый рассказ "Одиннадцатая заповедь", опубликованный в журнале "Полумесяц" в 1969 году, привлёк большое внимание. С тех пор произведения Мухаммада Мустагаба были опубликованы во многих журналах. Позже они объединялись в сборники, один из которых мы предлагаем вам, дорогие читатели.
Артикул: К-1

Ахмад Рагаб – «Полслова»

Ахмад Рагаб (1928-2014) - египетский сатирик, писатель, публицист. Его соотечественники с нетерпением ждали каждого выхода свежей газеты «Аль-Ахбар», благодаря полюбившейся им авторской сатирической колонке Ахмада. И всего лишь «полслова», сказанные автором заставляли их улыбаться. Писатель говорил: «Шутка – это смех, а ирония – улыбка, окутанная грустью». В книге «Полслова» представлены сатирические записи публициста.
Артикул: К-8

Вы можете сделать заказ на нашем обновленном сайте https://shopforarabists.nethouse.ru
Следите за интересными новинками магазина в нашем Telegram-канале t.me/shopforarabists.

@JobForArabists #jobforarabists #КнижнаяПолкаАрабиста #ShopForArabists #египетская поэзия #egypt  #Египет #learnarabic #speakarabic #russianplusarabic #highlanguageskills #besttranslationservice #translationbureauarabist #переводыарабскогоязыкалюбойсложности #хочувыучитьарабский #арабистывсехстранобъединяйтесь   #shopforarabists #learnarabic #speakarabic https://shopforarabists.nethouse.ru
Специалист по обработке лидов

Обязанности:
• Обработка контактов с мероприятий, тематических площадок и онлайн-источников - внесение в базу CRM
• Запуск рекламы, увеличение трафика
• Обработка автоматических запросов с сайта в системе АМО CRM - регистраций c сайта, запросов коммерческого предложения и информации, выяснение потребностей клиента для дальнейшей передачи контакта профильным менеджерам
• Администрирование AMO CRM-системы, поддержка представителей по продажам
• Создание отчетов по заданным параметрам
• Общение с клиентами, в том числе потенциальными, в рамках поставленной цели (обзвон контактов, отправка писем, рассылка, общение в соц.сетях/мессенджерах, получение обратной связи, продажи на входящих лидах)

Требования:
• Высшее
• Английский язык не ниже Intermediate
• Преимущество - Сертификат лид-менеджера
• Знание основ интернет – маркетинга
• Опыт работы с АМО CRM-системой
• Умение общаться по телефону и доброжелательность
• Грамотная речь
• Усидчивость и внимательность
• Умение работать с большим объемом информации
Опыт работы в удаленных продажах - преимущество

Условия:
• Оклад +% (от продаж - если ведётся завершение сделок)
• Компенсация мобильной связи
• Удалённая работа по 2 часа в день

Пишите на почту с пометкой "ЛИД": [email protected]

#jobforarabists #rabota #official #work #workplace #atwork #level #levelup #readyforwork #goal #goals #purpose #jobblog #makemoney #workfromhome #parttimejobs #experience #post #employment #working #lifeisgood #jobforme #work #working #job #myjob #office #company #dayjob #ilovemyjob
Читаем стихи про любовь на трёх языков
Forwarded from Shop for arabists
Автор: Ибрагим аль-Джурафайни
Название: «Услада глаз»
Год издания: неизвестен
Издательство: неизвестно
Ибрагим аль-Джурафайни – поэт из Саудовской Аравии. В своём интервью одному из журналов, он назвал свой "диван" (сборник стихов) "Услада глаз" "подарком для каждой арабской женщины", так как через свою поэзию он пытается пролить свет на заботы и жизнь женщины. В данном сборнике есть стихотворения на нескольких иностранных языках.
Цена: 2000 руб.
Артикул: К-84
Сделайте заказ за 1 минуту через наш сайт: https://shopforarabists.nethouse.ru
مجموعة أباريل تعلّم اللغة العربية لموظفيها غير العرب

أطلقت مجموعة أباريل لتجارة التجزئة مؤخراً برنامجاً تدريبياً متكاملاً، يتيح لموظفيها غير الناطقين بالعربية فرصة تعلم اللغة بالمجان.

وذلك في مبادرة نوعية على مستوى الدولة والمنطقة، حيث عيّنت الشركة مدربين وأساتذة مختصين من أصحاب المهارات، ووفرت أحدث الوسائل التعليمية وأكثرها نجاعة.

ويتضمن البرنامج سلسلة دورات وتدريبات حول أساسيات اللغة العربية، وأبرز المصطلحات والكلمات المستخدمة في التعاملات التجارية، بهدف تطوير المنظومة التسويقية، وقدرات مقدمي الخدمات والموظفين، الذي يتواصلون بشكل مباشر ودائم مع المتعاملين، والتركيز على مهارات التواصل باللغة العربية، والتي باتت أحد متطلبات سوق العمل، وتقديم خدمات بجودة أعلى ترفع مستويات سعادة المتعاملين.

وينقسم البرنامج إلى 3 مستويات (مبتدئ، متوسط، ومتقدم)، وكل مستوى يتألف من 42 ساعة تدريبية، حيث يتم منح الموظف شهادة بكل مستوى يتمه بنجاح، مع الحرص على مكافأة الموظفين المتفوقين من باب التحفيز. واستفاد من البرنامج أكثر من 160 موظفاً من جميع الأقسام وكل المستويات الوظيفية في الشركة، منهم ما يقارب 75 موظف مبيعات من الذين يعملون في متاجر الشركة المختلفة

المصدر: https://www.albayan.ae/economy/companies-businesses/2019-01-25-1.3470047

#jobforarabists #JFA #arabic #арабский #arabiclanguage #arabist #арабскийязык #арабист #арабский #job #карьерадляпереводчиков #translatorscareer #кадровыерешениядляарабистов #speakarabic #учимарабскийвместе #frommoscow #news
Shop for Arabist теперь в Telegram!

Последние обновления магазина, новые книги, полезные товары для арабистов, объявления о скидках на определенный ассортимент!

Подписывайтесь скорее, чтобы ничего не пропустить!
http://tttttt.me/shopforarabists

#jobforarabists #КнижнаяПолкаАрабиста #ShopForArabists #Telegram #learnarabic #speakarabic #russianplusarabic #highlanguageskills #besttranslationservice #translationbureauarabist  #хочувыучитьарабский  #shopforarabists #learnarabic #speakarabic
Forwarded from Shop for arabists
АРТИКУЛ: К-145 ПЛИНЬО АПУЛЕЙО МЕНДОСА, ГАБРИЭЛЬ ГАРСИА МАРКЕС "ЗАПАХ ГУАВЫ"

«Запах гуавы» – книга, основанная на долгих беседах между известным колумбийским писателем Габриэлем Гарсиа Маркесом и его близким другом Плинио Апулейо Мендосой. Книга включает в себя четырнадцать глав, рассказывающих о разных деталях из жизни Маркеса: от его происхождения, семьи, чтения и влияния на его развитие до его работ, политики, женщин, суеверий и славы.
В книге рассказывается о личной жизни автора, предках Гарсиа Маркеса, об Аракатаке, его родном городе, о его бабушке и дедушке. Кроме того, в книге повествуется о нескольких событиях, повлиявших на творчество Гарсиа Маркеса, и говорится о том, как Мендоса и Гарсия Маркес обсуждали работы Нобелевского лауреата. Существует глава, посвященная писательскому распорядку Маркеса, основным источникам влияния на его писательское дело и о реальных событиях, которые появляются в его романах.
Книга заканчивается рассказом об общественной жизни Гарсиа Маркеса, о женщинах в его жизни, о п
خمسٌ من نوادر اللغة العربية

كثيرون هم أولئك الذين يتساءلون مِراراً عن سبب بعض الضوابط اللغوية في لغة الضاد ، لا سيّما أنها لغة القرآن الكريم ، و كذلك هي من اللغات الفريدة في العالم و التي تتميز بتغيّر حركة آخر الأسماء فيها حسب موقعها في الجملة ، و هذا ما لايحدث في جُلّ لغات العالم ..

فتجد عُشّاقَ العربية يسألون خبراء النحو و الصرف عن سبب رفع الفاعل مثلاً ، أو نصب المفعول به ، و لماذا لا يكون العكس على سبيل المثال ، و من أين اكتسب المضاف إليه حالة الجر .. و هكذا ..

و ربما يكون سؤالهم هذا هو من قبيل النادرة و النكتة لا أكثر ، و ربما يكون جدّيّاً ، و في الحالتين يمكن القول أنّ الإجابة على مثل هذه التساؤلات متوفرة في أروقة العربية ، و هي تُرضي كلا الطرفين ، سواء الطرف المُمازح أم الطرف الجاد ، كيف لا و هي اللغة التي تحدى بها الله العالم أجمع ، بل و طلب منهم الإتيان و لو بآية واحدة فقط تماثل ما جاء في الكتاب المقدّس ..

و إليكم سيّداتي و سادتي بعض المصادفات العجيبة بين ما فرضته اللغة العربية مِن رفعٍ و نصبٍ و جر ، و علاقة هذا الأمر مع جملة العادات و التقاليد في مجتمعاتنا العربية الناطقة بهذه اللغة ..

أولاً : لماذا يكون الفاعل مرفوعاً ؟!!

إنّ أي إنسان في المجتمع تُوكَل إليه مهمّةٌ ما ، و يقوم بفعلها و إنجازها ، فهو يصبح عالي المقام في نظر أنصاره ، سواء كانت هذه المهمة صالحة أم فاسدة ، و بالتالي فهو (مرفوع)  المقام ، فالعمل الصالح يرفع من قيمة صاحبه ، و كذلك الأمر ذاته ينطبق على النقيض تماماً ، فالعمل السيّء يرفع من مقام صاحبه لدى دعاة الشر ، و الدليل على ذلك ما ورد على لسان إخوة سيدنا يوسف عندما تآمروا على قتله ، فقالوا فيما بينهم :"اقتلوا يوسف أو اطرحوه أرضاً يخلُ لكم وجه أبيكم و تكونوا من بعده قوماً صالحين" ، و هنا نلمس أنّ الصلاح في نظر أصحاب الشر هو عمل صالح يرفع من قدر صاحبه ، و من هنا يكون الفاعل في حالتَي الخير و الشر مرفوع المقام ، و بالتالي لِزَاماً على لغة الضاد أن ترفع الفاعل ، طالما أنه مرفوع المقام لأنه أنجز المهمة بنجاح ..

المزيد في المصدر: https://www.alaqsavoice.ps/news/details/209729

#jobforarabists #JFA #arabic #арабский #arabiclanguage #arabist #арабскийязык #арабист #арабский #job #карьерадляпереводчиков #translatorscareer #кадровыерешениядляарабистов #speakarabic #учимарабскийвместе #frommoscow #news
В эфире рубрика «египетский диалект»!
ДЕНЬ ДУРАКА В ЕГИПТЕ…

…не отмечают. Однако в египетском диалекте есть множество фразеологизмов, описывающих дурака, или человека, который ведет себя подобным образом. Одно из таких выражений имеет большую популярность у египетской молодёжи:
عامل نفسه من بنها
«Делает вид, что он из Банхи».
«Делает вид, что он из Банхи» – значит «прикидывается дурачком», «делает вид, что он ничего не знает и не понимает».

Банха – главный город провинции Аль-Кальюбия в Нижнем Египте. Что же такого наделали жители Банхи, что вошли в народную поговорку? Разобраться в этом нам поможет постоянная ведущая рубрики #ЕгипетскийДиалект Юлия Салех.

История этой поговорки началась… в поезде! Банха была крупным пересадочным узлом, и, к тому же, она находится всего в пятидесяти километрах от Каира. Из-за того, что Банха близка к Каиру, пассажиры поезда, направляющиеся в этот город, платили всего лишь половину стоимости билета. Этим стали пользоваться и другие пассажиры, направляющиеся вовсе не в Банху, но желающие заплатить меньше. Пассажиры, которые хотели занять свободное место в поезде, просили других уступить место, говоря: «Мне все равно выходить на Банхе», и вынуждая их стоять. После Банхи многие выходили, чтобы сделать пересадку, и место в поезде освобождалось.

Со временем, появилось выражение «Делает вид, что он из Банхи», про человека, который хочет заплатить меньше в транспорте, и делает вид, что он ничего не понимает, чтобы получить выгоду из определенной ситуации.


#egypt #египетскийдиалект #Египет #learnarabic #speakarabic #russianplusarabic #highlanguageskills #besttranslationservice #translationbureauarabist #переводыарабскогоязыкалюбойсложности #хочувыучитьарабский #арабистывсехстранобъединяйтесь #свободноговоримнаарабском