speculative_fiction
3.31K subscribers
1.61K photos
11 videos
1 file
1.92K links
Немножко о медиа и много о литературе – разной, но с упором на speculative fiction. В размещении платной рекламы на канале не заинтересован. Вопросы, комментарии и проч. - сюда: @vvladimirsky
Download Telegram
Перечитал (не в первый раз, да) роман Ольги Ларионовой «Леопард с вершины Килиманджаро». У меня он в нескольких изданиях, больше всего люблю почему-то кишеневский сборник «В круге света» с иллюстрациями Михаила Шевелькина. По-прежнему прекрасная вещь, что называется, не утратила своего очарования за минувшие десятилетия. Книга о том, о чем советские фантасты шестидесятых говорить почему-то стеснялись – об эмоциональной сфере, о том, что и как чувствует человек будущего. Убедительно, выпукло, без приторной сентиментальности, умела Ольга Николаевна это дело. Дико жаль, что ныне «Леопард» почти забыт: мне кажется, сегодня он был бы более чем уместен и ярко сиял на нашем книжном небосводе.

Но я о другом, об образе будущего, который показывает автор романа – на такие детали мало кто обращает внимание, а зря. Удивительное дело, но и в этом Ларионова до сих пор вполне актуальна. На фоне мегаломании Ивана Антоныча Ефремова («а давайте растопим две трети полярных льдов!») и подросткового радикализма ранних Стругацких («давайте перебьем всех марсианских пиявок, а на мясо китов будем разводить!») она ставит перед человечеством очень реалистичные, очень понятные и гуманные задачи. Максимально автоматизировать производство и перенести его подальше от тех мест, где живут люди, желательно на другие планеты. Очистить воздух от вредных примесей, от промышленных выбросов эпохи НТР. Восстановить биоразнообразие вплоть до саблезубых тигров. Озаботиться формированием комфортной городской среды. Такая программа – будто вчера составлялась. Между тем впервые напечатан «Леопард» в 1965 году, а написан еще раньше, в самый разгар эпохи штурма и натиска. Но никакого горячечного бреда и самоубийственных инициатив по преобразованию природы, все очень разумно и рационально.

Надо, надо переиздавать. И почаще. Отличная штука. А я пошел перечитывать «Лабиринт для троглодитов».
Жыза.
С презентации сборника "Будущему - верить!"
Ссорян что поздно, только добрался до дома.

Сегодня Роджеру Желязны исполнилось бы 87 лет – об этом многие в Тележке говорили (но нет, я отмечал не его день рождения). Написал «датскую» колонку для «Литрес Журнала», - а перед этим, вестимо, многое перечитал. И самого Желязны, и о Желязны. Знаете, а ведь Роджер – уникальная личность: революционер и литературный новатор, но при этом не провокатор, не скандалист и не хам. Если честно, других таких не знаю – буквально все остальные открыватели новых горизонтов отличались не самым легким характером, то и дело с кем-то публично срались не на жизнь а на смерть, говорили друг другу колкости, нередко пытались начистить физиономию, иногда даже успешно. И в отечественной литературе та же картинка, если что. Короче, крепко люблю как писателя и чисто по-человечески уважаю – не всегда это сочетается.
Литагент, кроме шуток, очень важный человек в структуре книжного бизнеса. Но в России, увы, это удовольствие не для начинающих литераторов. Серьезная, тщательная работа с автором (не просто «одним глазом договор просмотреть», как в посте ниже) требует ресурсов, требует компетентности и специфических знаний, занимает помимо прочего кучу времени. Будут ли профессионалы всерьез возиться с рукописью за 25% от вашего гонорара в 30-50 тысяч рублей? Ответ очевиден. Автобус не резиновый.

Ну и со стороны издателя – если у литературного агента нет успешных кейсов, условно говоря, нет в пакете Виктора Пелевина или Алексея Иванова, а есть полсотни ноунеймов, письмо от этого агента скорее всего полетит в папку «спам» автоматически. Вместе со всеми вложениями. Потому что, извините, нонеймов и так хватает, от того, что их представляет же такой ноунейм-агент ситуация не меняется. А если у агента есть Виктор Пелевин, то вряд ли он будет еще и с вашей рукописью возиться. Потому что – см. выше. Автобус не резиновый.
Forwarded from Wolf.tales.book
Всё, коты, расходимся. Писательство это развлечение только для богатых, если у вас нет денег, то ищите себе другое хобби 😄

Вообще я все еще считаю что в наших (российских) реалиях литагенты штука сомнительная и больше про "отдайте нам ваши деньги", чем про реальную помощь. Сколько случаев я слышала о том, где помощь литагента (не конкретно того, что на скрине, а вообще) сводилась к: прочитать договор за автора и выбрать из предложений издательств, которые сами уже нашли автора, а за это отдайте нам четверть своих роялти или свою зп 😰

#волкворчун
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Со вчерашней презентации сборника «Будущему – верить!» видео подвезли. Тимур Максютов, Сергей Удалин, Андрей Столяров и другие делятся своими представлениями о будущем. Ну и я там где-то ближе к финалу рассказываю, почему утопия - для идиотов и футурологические частушки декламирую, чтоб разрядить атмосферу.
Друзья!
Продлеваем выдвижение номинантов до 26 мая.
Пошуршите страничками своих читательских дневников за 2022 год! Очень многих достойных кандидатов нет в списке номинированых.

Выдвинуть своего фаворита читательского сезона 22 года можно здесь
Продлевается номинированние на премию "Вавилонская рыбка / Babel Fish". За лучший перевод фантастического романа на русский язык. Я, грешным делом, и сам пока ничего не выдвинул. А надо, надо. Шоп жюри не скучало.
И ещё один репостик. У Коли Караева, критика, журналиста, переводчика, друга и коллеги, сегодня ДР. А ещё у него есть канал в Тележке, куда он приглашает читателей, см. ниже. Я, честно говоря, не знаю, зачем этому каналу быть "менее разреженным", не под каждым постом успеваю потроллить, но почему бы не сделать приятное хорошему человеку.
У меня сегодня, так получилось, день рождения. А вот мой яндекс-кошелек Нет, спасибо, у меня краудфандинг в планах, но что станет с этими планами — будет ясно где-то через месяц. Пока что, как вы заметили, этот канал несколько разреженнее, чем мог бы быть, — потому что у меня в основном рабочие елки, а планов громадье ждет в уголке сознания.

Но, конечно, сделать мне подарок — ну вдруг вам захочется — очень просто. Если у вас есть телеграм-канал и если это не против ваших принципов, напишите пару слов о "Звездных маяках капитана Норта" со ссылкой (t.me/starlighthousekeeping). Любых слов, главное, честных.

И тогда наверняка вдруг запляшут облака. А я пойду праздновать работать. Дни рождения днями рождений, а елки по расписанию.
Извините, что запропал, много работы и всяких очень странных дел, далеких от литературы – например, шесть часов провисеть на телефоне чтобы (не)получить в итоге элементарную бумажку о подключении объекта к электросети. Вроде бы сидишь, расслабляющую музычку слушаешь, все эти «ваш звонок очень важен для нас, оставайтесь на линии», а очень утомляет почему-то. ))) Но вроде решили другим путём.

Вот вам в компенсацию ссылка на хороший годный пост коллеги о том, как живет англоязычное книгоиздание. Спойлер: не так чтобы сильно веселее русскоязычного – ну, с поправкой на масштабы бедствия. Пост многословный, прочитаете сами, но вот главные, самые показательные циферки:

• 96% изданных на английском книг продаются тиражом менее 1000 экземпляров

• в половине случаев продать удаётся не больше дюжины копий

• 4% наименований приносят 60% годового дохода

• 75% годового бюджета издательства тратят на мемуары знаменитостей и другие книги звезд

• в 2020 году преодолеть порог продаж в 100 тысяч экземпляров смогли только 268 наименований из двух с половиной миллионов
Тут Коля Караев недавно вспоминал повесть Леонида Резника «Магический треугольник», публиковавшуюся в сокращении в минском журнале «Парус». А я вспомнил, что команда «Паруса», потренировавшись на ежегодных фантастических спецвыпусках, в начале девяностых чуть не полным составом ушла в журнал «Фантакрим-MEGA», лучший жанровый журнал, as I believe, 1990-х. Включая художника Валерия Рулькова, иллюстрировавшего этот самый «Треугольник».

В «Меге» Рулькову с его квазибосховской графикой было где развернуться, его там любили, давали творческую свободу – даже в нарушение базовых правил верстки. Этим журнал живо напоминал «Новые миры» Майкла Муркока. Минские ребята вообще любили творчески похулиганить, и с дизайном, и с текстами. Много публиковали странной переводной фантастики, не традиционной НФ: авторов «новой волны» и около, киберпанков, о которых в первые постсоветские годы у нас мало кто знал, и все такое прочее. Р. А. Лафферти, Йен Уотсон, Пол Ди Филиппо, Стерлинг, Гибсон, если Сильверберг – то «Книга черепов», если Спинрад – то «Хроники чумных лет» и т.д. Не без общеизвестных классиков вроде Ле Гуин или Пола Андерсона, но отнюдь не только они.

При этом редакция «Меги», состоявшая из профессиональных журналистов, умела организовывать материал блоками – больше ни в одном русскоязычном журнале фантастики такого не встречал, по крайней мере на регулярной основе. Если мы представляем автора – то мы представляем автора, а не просто его произведение печатаем. Вот вам интервью с героем номера, вот вам лонгрид о его творчестве, вот вам библиография, а вот и рассказ. И с переводами так поступали, и с отечественными литераторами, от Вячеслава Рыбакова до Виктора Пелевина.

Конечно, для многих главный журнал фантастики в 90-х – «Если». Он и появился почти одновременно с «Мегой», и Александр Шалганов, его бессменный главред до 2012 года, тоже профессиональный журналист. Но – не из молодежного издания, а из «Московских новостей». И «Если» был такой же: строгий, пафосный, на серьезных щах, без этих ваших постмодернистских штучек. Печатал на первых порах таких же серьезных и пафосных авторов, Хайнлайнов-Саймаков-Андерсонов. В конце 90-х А.Чертков попытался привнести на страницы журнала элемент веселой сумятицы, но Андрея быстро отжали московские товарищи.

Зато Шалганов умел организовать бесперебойную работу, построить сотрудников, найти финансирование, договориться с инвестором. Так что «Если» пережил и девяностые, и нулевые, и дал дуба только в десятых, а «Мега» фактически загнулась еще 1995-м. Правда, потом выяснилось, что «Если» на одном Шалганове и держался, приемника он ни найти, ни воспитать не сумел, и когда главреду стало не по силам эту глыбу тащить, журнал немедленно ушел под воду. Впрочем это отдельная история, тоже печальная, но другая.
А вот несколько картинок из «Фантактим-MEGA», просто наугад, для пущей наглядности. По-хорошему хулиганский журнал, жаль, что таких у нас больше нет и быть не может.
На Boosty для наших подписчиков очередная рецензия из пыльных архивов, на «Пистолет с музыкой» и «Амнезию творца», первые два романа Джонатана Летема. В конце я там признаюсь: «Не знаю, написал ли Летем с тех пор что-то еще» - ну, сорян, двухтысячный год, не очень хорошо все было поставлено тогда в России с информированием о буржуйских книжных новинках. Теперь-то мы знаем, что «с тех пор» автор успел написать два НФ-романа, а 1999-м переобулся в прыжке, перестал косплеить Филипа Дика и сочинил криминальный «Сиротский Бруклин», сменив по ходу дела фамилию на Литэм. Шутка, конечно: на самом деле это наши издатели не хотели, чтобы серьезный прозаик ассоциировался с какой-то там фантастикой – тем более что на самом деле эту фамилию именно так и произносят, специально послушал.

Но НФ Летем-Литэм, кажется, больше не писал. Разве что повести-рассказы. Жаль, но что поделаешь: презренный низкий жанр, гетто, где подлинного художника всякий обидеть норовит. )))