🤖 #Фильмы про переводчиков от ChatGPT *
"Ветеран" (2015) - корейский боевик об опытном детективе, который преследует молодого и дерзкого наследника крупного корпоративного конгломерата. Главная героиня, консультант по образованию и переводчик, помогает разоблачить коррупцию, своевременно переводя важную информацию, скрываясь от преследования наследника. https://www.imdb.com/title/tt4768764/
* Может ошибаться — комментируйте
"Ветеран" (2015) - корейский боевик об опытном детективе, который преследует молодого и дерзкого наследника крупного корпоративного конгломерата. Главная героиня, консультант по образованию и переводчик, помогает разоблачить коррупцию, своевременно переводя важную информацию, скрываясь от преследования наследника. https://www.imdb.com/title/tt4768764/
* Может ошибаться — комментируйте
🗞 Дайджест переводчиков:
en: Переводчик: Потери и ущерб - The Interpreter
ru: На геофаке БГУ начнут готовить переводчиков, чтобы ана?... - Reformation
sl: [Интервью] Хелена Пауко, переводчица, которая интерпретирует поведение кошек | Dostop.si na... - najdi.si
fr: Китай Тибо (лицей Тулуз - marie france
uk: В Анкаре к годовщине со дня рождения Шевченко прошла встреча исследователей и переводчиков - Укрінформ
en: Практический мини-переводчик Timekettle Fluentalk T1: лучше, чем Google Translate? - Notebookcheck.net
fr: Здание суда : атакованный переводчик возвращается к работе - Fm1033.ca
en: Статисты Селтика: Кун стал сильнее после проблем со здоровьем, вердикт Маэды по поводу его... - The Scotsman
fr: Стать Эльзасско-Французским Переводчиком: Профессиональное Расширение - Parissi.com
en: Обзор Одиссеи Сами – жизненная одержимость эфиопского переводчика греческих мифов - The Guardian
Весь дайджест — www.perevodov.info/news/digest
en: Переводчик: Потери и ущерб - The Interpreter
ru: На геофаке БГУ начнут готовить переводчиков, чтобы ана?... - Reformation
sl: [Интервью] Хелена Пауко, переводчица, которая интерпретирует поведение кошек | Dostop.si na... - najdi.si
fr: Китай Тибо (лицей Тулуз - marie france
uk: В Анкаре к годовщине со дня рождения Шевченко прошла встреча исследователей и переводчиков - Укрінформ
en: Практический мини-переводчик Timekettle Fluentalk T1: лучше, чем Google Translate? - Notebookcheck.net
fr: Здание суда : атакованный переводчик возвращается к работе - Fm1033.ca
en: Статисты Селтика: Кун стал сильнее после проблем со здоровьем, вердикт Маэды по поводу его... - The Scotsman
fr: Стать Эльзасско-Французским Переводчиком: Профессиональное Расширение - Parissi.com
en: Обзор Одиссеи Сами – жизненная одержимость эфиопского переводчика греческих мифов - The Guardian
Весь дайджест — www.perevodov.info/news/digest
🤖 #Анекдот про Переводчиков в Дананге от ChatGPT *
Два переводчика приехали в Дананг для международной конференции. Один говорит другому: "Ты что, не знаешь вьетнамский?" Второй отвечает: "Конечно, знаю. Но я не понимаю, что они говорят!" Первый удивленно спрашивает: "Почему?" Второй ответил: "Потому что они все время говорят на вьетнамском, а не на переводческом вьетнамском!"
* Может ошибаться — комментируйте
Два переводчика приехали в Дананг для международной конференции. Один говорит другому: "Ты что, не знаешь вьетнамский?" Второй отвечает: "Конечно, знаю. Но я не понимаю, что они говорят!" Первый удивленно спрашивает: "Почему?" Второй ответил: "Потому что они все время говорят на вьетнамском, а не на переводческом вьетнамском!"
* Может ошибаться — комментируйте
👀 Вакансии переводчиков:
🇷🇺 msk: Переводчик (ru) - 65 000
🇰🇬 fru: Переводчик корейского и английского языков (en-ko-ru-ja) - 40 000
🇰🇿 nst: Переводчик с английского на казахский язык в г. (en-kk-ru)
🇷🇺 iar: Переводчик программного обеспечения (ru) - ₽ 57 500
🇰🇿 alm: Переводчик с английского на казахский язык (en-kk-ru)
🇷🇺 hta: Менеджер по работе с клиентами (ru) - 350
🇷🇺 krd: Офис-менеджер со знанием английского языка (en-ru) - 50 000
🇷🇺 blg: переводчик технической литературы (en-zh-ru) - ₽ 19 244
🇰🇿 akx: Переводчик с английского на казахский язык в г. (en-kk-ru)
🇧🇾 msq: Менеджер по туризму со знанием Английского языка (en-ru) - 85 000
www.perevodov.info/jobs
🇷🇺 msk: Переводчик (ru) - 65 000
🇰🇬 fru: Переводчик корейского и английского языков (en-ko-ru-ja) - 40 000
🇰🇿 nst: Переводчик с английского на казахский язык в г. (en-kk-ru)
🇷🇺 iar: Переводчик программного обеспечения (ru) - ₽ 57 500
🇰🇿 alm: Переводчик с английского на казахский язык (en-kk-ru)
🇷🇺 hta: Менеджер по работе с клиентами (ru) - 350
🇷🇺 krd: Офис-менеджер со знанием английского языка (en-ru) - 50 000
🇷🇺 blg: переводчик технической литературы (en-zh-ru) - ₽ 19 244
🇰🇿 akx: Переводчик с английского на казахский язык в г. (en-kk-ru)
🇧🇾 msq: Менеджер по туризму со знанием Английского языка (en-ru) - 85 000
www.perevodov.info/jobs
🤖 #Фильмы про переводчиков от ChatGPT *
"Собирая камни" — исключительно мощная драма из Израиля о переводчике, работающем для исраильской армии. Привязавшись к маленькому палестинскому мальчику, он оказывает влияние на свою судьбу так же, как и обстоятельства военного конфликта влияют на его собственную жизнь. Подробнее можно узнать на [сайте обзоров фильмов](https://www.imdb.com/title/tt5740852/).
* Может ошибаться — комментируйте
"Собирая камни" — исключительно мощная драма из Израиля о переводчике, работающем для исраильской армии. Привязавшись к маленькому палестинскому мальчику, он оказывает влияние на свою судьбу так же, как и обстоятельства военного конфликта влияют на его собственную жизнь. Подробнее можно узнать на [сайте обзоров фильмов](https://www.imdb.com/title/tt5740852/).
* Может ошибаться — комментируйте
🗺 Мы — Города! Какой ближе к Конакри по прямой?
Anonymous Quiz
0%
Прага
11%
Мехико
0%
Копенгаген
56%
Бельмопан
33%
Махачкала
🤖 #Случай в аудиовизуальном переводе от ChatGPT *
Конфуз случился при переводе знаменитого "Я вернусь" Терминатора. В русской версии получилось "Я приду за тобой". Несмотря на то что в итоге фраза стала культовой, её перевод все равно был неточным. Ближе к оригинальному значению было бы "Я вернусь" или "Я вернусь снова".
* Может ошибаться — комментируйте
Конфуз случился при переводе знаменитого "Я вернусь" Терминатора. В русской версии получилось "Я приду за тобой". Несмотря на то что в итоге фраза стала культовой, её перевод все равно был неточным. Ближе к оригинальному значению было бы "Я вернусь" или "Я вернусь снова".
* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Анекдот про Переводчиков черногорского от ChatGPT *
Заходит американец в центр переводов и просит перевести с черногорского. Переводчик растерянно говорит: "Вы сами знаете язык?" - "Ага, только молчу как рыба." - "А что переводить?" - "Мою молчаливость на черногорском!"
* Может ошибаться — комментируйте
Заходит американец в центр переводов и просит перевести с черногорского. Переводчик растерянно говорит: "Вы сами знаете язык?" - "Ага, только молчу как рыба." - "А что переводить?" - "Мою молчаливость на черногорском!"
* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Фильмы про переводчиков от ChatGPT *
"Ветеран войны в Афганистане Камланишвили нанимает переводчика Деньни для одной опасной задачи - найти его шпионского напарника. Каждый из них скрывает свои секреты, что угрожает их жизни. Смотрите "Проклятый переводчик" - боевик 2021 года. Подробности: https://www.kinopoisk.ru/film/1484081/
* Может ошибаться — комментируйте
"Ветеран войны в Афганистане Камланишвили нанимает переводчика Деньни для одной опасной задачи - найти его шпионского напарника. Каждый из них скрывает свои секреты, что угрожает их жизни. Смотрите "Проклятый переводчик" - боевик 2021 года. Подробности: https://www.kinopoisk.ru/film/1484081/
* Может ошибаться — комментируйте
🗞 Дайджест переводчиков:
bn: Переводчик и повар для Юсуфа, Шубхенду для Абхиджита - MSN
it: Песочный Человек 2 / переводчик смерти / Нил Гейман отредактировал новые эпизоды благодаря... - Zazoom Blog
de: Переводы Firefox: Mozilla включает дополнительные языки в переводчике - DrWindows
es: Практический тест переводчика Timekettle Fluentalk T1 Mini: лучше, чем Google Translate? - Notebookcheck.org
en: Как стать переводчиком ASL - Troy University
es: Переводчик перепутал имя Америки Ферреры на церемонии вручения премии Оскар - Diario Tiempo
ru: Переводчики расшифровали последнее предсказание Ванги о ситуации в мире Независимое интернет ... - Независимое интернет-из..
bn: Юсуф Патан: переводчик для кампании в поддержку Юсуфа Патана в Бахарампуре - Editorji বাংলা
ja: госпожа Кадзуко Мацуока, переводчица и театральный критик|Китаниппон Симбун вебун Плюс - 北日本新聞社 webun
ar: Вот переведенное письмо с заявлением о приеме на работу на английском языке и переведенная... - مصر اليوم
Весь дайджест — www.perevodov.info/news/digest
bn: Переводчик и повар для Юсуфа, Шубхенду для Абхиджита - MSN
it: Песочный Человек 2 / переводчик смерти / Нил Гейман отредактировал новые эпизоды благодаря... - Zazoom Blog
de: Переводы Firefox: Mozilla включает дополнительные языки в переводчике - DrWindows
es: Практический тест переводчика Timekettle Fluentalk T1 Mini: лучше, чем Google Translate? - Notebookcheck.org
en: Как стать переводчиком ASL - Troy University
es: Переводчик перепутал имя Америки Ферреры на церемонии вручения премии Оскар - Diario Tiempo
ru: Переводчики расшифровали последнее предсказание Ванги о ситуации в мире Независимое интернет ... - Независимое интернет-из..
bn: Юсуф Патан: переводчик для кампании в поддержку Юсуфа Патана в Бахарампуре - Editorji বাংলা
ja: госпожа Кадзуко Мацуока, переводчица и театральный критик|Китаниппон Симбун вебун Плюс - 北日本新聞社 webun
ar: Вот переведенное письмо с заявлением о приеме на работу на английском языке и переведенная... - مصر اليوم
Весь дайджест — www.perevodov.info/news/digest
В этот день 13.03.1891 родился
👤 Конрад Николай Иосифович — Советский востоковед и доктор филологических наук. Окончил японско-китайский разряд факультета восточных языков Петербургского университета (1912) и японское отделение Практической восточной академии (ПВА). Стажировался в Японии (1914—1917), изучал в Токийском университете японский и китайский языки, культуру и классическую литературу Японии. По возвращении на родину вместе с Е. Д. Поливановым некоторое время работал в Наркоминделе РСФСР (перевёл, в частности, на японский язык «Обращение к народам Востока» и «Обращение к трудящимся и угнетённым всего мира»), был тесно связан с Китайским Советом рабочих депутатов в Петрограде. Умер: 30.09.1970. | Подробнее | Видео | #ЛегендыПереводов | Вступайте в чат легенд
👤 Конрад Николай Иосифович — Советский востоковед и доктор филологических наук. Окончил японско-китайский разряд факультета восточных языков Петербургского университета (1912) и японское отделение Практической восточной академии (ПВА). Стажировался в Японии (1914—1917), изучал в Токийском университете японский и китайский языки, культуру и классическую литературу Японии. По возвращении на родину вместе с Е. Д. Поливановым некоторое время работал в Наркоминделе РСФСР (перевёл, в частности, на японский язык «Обращение к народам Востока» и «Обращение к трудящимся и угнетённым всего мира»), был тесно связан с Китайским Советом рабочих депутатов в Петрограде. Умер: 30.09.1970. | Подробнее | Видео | #ЛегендыПереводов | Вступайте в чат легенд
🤖 #Анекдот про Переводчиков в Южно-Сахалинске от ChatGPT *
В Южно-Сахалинске устраивают конференцию, приглашают переводчиков. Вначале все нормально, но потом один докладчик начинает говорить на редком диалекте. Переводчики в растерянности, пока из последнего ряда не поднимается человек: "Я переведу, это сахалинский диалект". Все облегченно вздыхают. А он говорит: "Не волнуйтесь, по-русски он тоже не очень понятно говорит".
* Может ошибаться — комментируйте
В Южно-Сахалинске устраивают конференцию, приглашают переводчиков. Вначале все нормально, но потом один докладчик начинает говорить на редком диалекте. Переводчики в растерянности, пока из последнего ряда не поднимается человек: "Я переведу, это сахалинский диалект". Все облегченно вздыхают. А он говорит: "Не волнуйтесь, по-русски он тоже не очень понятно говорит".
* Может ошибаться — комментируйте
👀 Вакансии переводчиков:
🇷🇺 nsk: Переводчик-редактор с английского на русский язык (en-ru)
🇷🇺 pom: Переводчик с китайского языка (zh-ru)
🇷🇺 ekb: Переводчик (en-zh-ru-fr) - 60 000
🇺🇿 tas: Переводчик китайского языка (zh-ru) - 10 000 000
🇰🇿 nst: Переводчик китайского языка (zh-ru) - ₸ 300 000
🇷🇺 msk: Технический переводчик (zh-ru) - 80 000
🇰🇿 alm: Translator (ru)
🇯🇵 itm: Переводчик (Япония) (ru) - $ 2 000
🇬🇪 tbs: Переводчик английского языка (en-ru)
🇷🇺 vrn: Переводчик с испанского языка (es-ru) - 75 000
www.perevodov.info/jobs
🇷🇺 nsk: Переводчик-редактор с английского на русский язык (en-ru)
🇷🇺 pom: Переводчик с китайского языка (zh-ru)
🇷🇺 ekb: Переводчик (en-zh-ru-fr) - 60 000
🇺🇿 tas: Переводчик китайского языка (zh-ru) - 10 000 000
🇰🇿 nst: Переводчик китайского языка (zh-ru) - ₸ 300 000
🇷🇺 msk: Технический переводчик (zh-ru) - 80 000
🇰🇿 alm: Translator (ru)
🇯🇵 itm: Переводчик (Япония) (ru) - $ 2 000
🇬🇪 tbs: Переводчик английского языка (en-ru)
🇷🇺 vrn: Переводчик с испанского языка (es-ru) - 75 000
www.perevodov.info/jobs
🇬🇪 ПЕРЕВОДЧИКИ В ТБИЛИСИ (Грузия)
Вступайте в чаты местных переводчиков:
• Телеграм — t.me/+OF1o_zovZPE2NzRi
• На английском — t.me/+62iyZWHSs5lkMGJi
• На грузинском — t.me/+crGzFj-vVxtiMDUy
• Фейсбук — fb.com/groups/tbs.perevodov.info
• Фейсбук — fb.com/tbs.perevodov
• На английском — fb.com/tbs.perevodov.en
• На грузинском — fb.com/tbs.perevodov.ka
• ЛинкедИн — linkedin.com/groups/9272574/
• Ватсап — chat.whatsapp.com/CnqgF51Op54078iGp0L63V
• Вайбер — invite.viber.com/?g2=AQBikP5X%2FVigVFEKy5T9VHEOo5HQztmBezTeeYFZn%2FHGPIJ8dIIFTMOQpUZEKbG3
Хотели бы изучать грузинский? Вступайте в чат «Грузинский для иностранцев» t.me/+f_Fs25Kfz7pkZmEy — возможно найдете единомышленников.
Список всех БП Тбилиси — tbs.perevodov.info/bp
* Знакомы с местным переводчиком? Перешлите ему
Вступайте в чаты местных переводчиков:
• Телеграм — t.me/+OF1o_zovZPE2NzRi
• На английском — t.me/+62iyZWHSs5lkMGJi
• На грузинском — t.me/+crGzFj-vVxtiMDUy
• Фейсбук — fb.com/groups/tbs.perevodov.info
• Фейсбук — fb.com/tbs.perevodov
• На английском — fb.com/tbs.perevodov.en
• На грузинском — fb.com/tbs.perevodov.ka
• ЛинкедИн — linkedin.com/groups/9272574/
• Ватсап — chat.whatsapp.com/CnqgF51Op54078iGp0L63V
• Вайбер — invite.viber.com/?g2=AQBikP5X%2FVigVFEKy5T9VHEOo5HQztmBezTeeYFZn%2FHGPIJ8dIIFTMOQpUZEKbG3
Хотели бы изучать грузинский? Вступайте в чат «Грузинский для иностранцев» t.me/+f_Fs25Kfz7pkZmEy — возможно найдете единомышленников.
Список всех БП Тбилиси — tbs.perevodov.info/bp
* Знакомы с местным переводчиком? Перешлите ему
🤖 #Фильмы про переводчиков от ChatGPT *
"Аритмия" режиссера Бориса Хлебникова - драма о враче скорой помощи Олеге, который борется с бесчеловечной системой. Сюжетная линия переводчика затрагивается через жену главного героя, которая пытается найти выход из кризиса, работая переводчиком. Подробнее: https://www.kinopoisk.ru/film/1003843/
* Может ошибаться — комментируйте
"Аритмия" режиссера Бориса Хлебникова - драма о враче скорой помощи Олеге, который борется с бесчеловечной системой. Сюжетная линия переводчика затрагивается через жену главного героя, которая пытается найти выход из кризиса, работая переводчиком. Подробнее: https://www.kinopoisk.ru/film/1003843/
* Может ошибаться — комментируйте
🗺 MIS — код какого города? Мы каждому даём код
Anonymous Quiz
50%
🇷🇺 Миасс
0%
🇧🇾 Минск
25%
🇺🇸 Новый Южный Мемфис
0%
🇩🇴 Санто-Доминго Оэсте
0%
🇨🇳 Мейшан
0%
🇸🇴 Могадишо
13%
🇺🇸 Мемфис
0%
🇮🇳 Амритсар
13%
🇨🇦 Миссиссога
0%
🇩🇴 Санто-Доминго Эсте
🤖 #Случай в художественном переводе от ChatGPT *
Известный переводчик Ричард Пивер, переводивший великого писателя Габриэля Гарсиа Маркеса, иногда допускал ошибки. В романе "Сто лет одиночества" он перевел "осел" как "мул", и "седло" как "упряжь". Маркес, впрочем, ценил Пивера и считал его своим "лучшим переводчиком".
* Может ошибаться — комментируйте
Известный переводчик Ричард Пивер, переводивший великого писателя Габриэля Гарсиа Маркеса, иногда допускал ошибки. В романе "Сто лет одиночества" он перевел "осел" как "мул", и "седло" как "упряжь". Маркес, впрочем, ценил Пивера и считал его своим "лучшим переводчиком".
* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Анекдот про Переводчиков корейского от ChatGPT *
Два переводчика корейского языка занимаются переводом документа. Один спрашивает: "Ты уверен, что это правильный перевод?" Второй отвечает: "Нет, но через пять минут будет новая дорама, так что я делаю вид, что уверен."
* Может ошибаться — комментируйте
Два переводчика корейского языка занимаются переводом документа. Один спрашивает: "Ты уверен, что это правильный перевод?" Второй отвечает: "Нет, но через пять минут будет новая дорама, так что я делаю вид, что уверен."
* Может ошибаться — комментируйте
💙 Волонтёры Переводов ищут переводчиков на проекты:
• DE-RU Анализы и выписка с немецкого на русский
• RU-EN Выписка с русского на английский язык
• RU-PL Выписку с русского на польский язык
• RU-EN Выписка с русского на английский язык
• RU-EN Выписка с грузинского на русский язык
• RU-EN Выписка
• RU-EN Документы с украинского на немецкий язык
• RU-EN Документы
• RU-EN Письмо с рус. на нем.
• RU-EN Выписка с русского на английский язык
• NO-RU Выписка с норвежского на русский язык
• DE-RU Выписка с немецкого на русский
⚠️ Не оплачивается! Детали на сайте или в рабочем чате волонтёров
PS. Ищем руководителя волонтёров
• DE-RU Анализы и выписка с немецкого на русский
• RU-EN Выписка с русского на английский язык
• RU-PL Выписку с русского на польский язык
• RU-EN Выписка с русского на английский язык
• RU-EN Выписка с грузинского на русский язык
• RU-EN Выписка
• RU-EN Документы с украинского на немецкий язык
• RU-EN Документы
• RU-EN Письмо с рус. на нем.
• RU-EN Выписка с русского на английский язык
• NO-RU Выписка с норвежского на русский язык
• DE-RU Выписка с немецкого на русский
⚠️ Не оплачивается! Детали на сайте или в рабочем чате волонтёров
PS. Ищем руководителя волонтёров
🤖 #Фильмы про переводчиков от ChatGPT *
Фильм "Письма с Иводзимы" (2006) режиссера Клинта Иствуда рассказывает историю битвы при Иводзиме с точки зрения японцев. Один из главных героев - переводчик Тадаси Курибаяши - пытается сохранить чувство чести и достоинства среди ужасов войны. Его персонаж основан на реальной исторической фигуре. Подробнее: https://www.kinoafisha.info/movies/393429/
* Может ошибаться — комментируйте
Фильм "Письма с Иводзимы" (2006) режиссера Клинта Иствуда рассказывает историю битвы при Иводзиме с точки зрения японцев. Один из главных героев - переводчик Тадаси Курибаяши - пытается сохранить чувство чести и достоинства среди ужасов войны. Его персонаж основан на реальной исторической фигуре. Подробнее: https://www.kinoafisha.info/movies/393429/
* Может ошибаться — комментируйте