Переводчики везде
777 subscribers
2.92K photos
5 videos
5 files
9.7K links
Переводчики по всему миру!

Это центральный канал сети городских пабликов переводчиков по всему миру. Список всех пабликов тут — perevodov.info/goroda

Центральный чат для общения — Форум Переводов @forum_perevodov

© Goroda Perevodov Inc.
Download Telegram
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Юрий Лотман — видный советский и российский ученый, литературовед, специалист по теории и истории культуры. Но помимо этого, он также занимался переводами. Лотман перевел на русский язык многие произведения классиков мировой литературы, включая Сервантеса и Шекспира. Он доказал, что перевод — это искусство, требующее большого таланта и мастерства.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Григорий Кружков - заслуженный деятель искусств России, переводчик и поэт, известный своими работами с английского, французского, итальянского, испанского и норвежского языков. Переводил таких знаменитых авторов, как Уильям Шекспир, Фернандо Пессоа, Хенрик Ибсен. Кружков - автор более 15 книг стихов и бесчисленных статей о переводе и литературе.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Константин Рыгорович Рыжков - один из самых известных переводчиков России, специализирующихся на англоязычной литературе. Он прославился, в первую очередь, благодаря переводам произведений Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе. Также он переводил Трумана Капоте, Фрэнсис Скотт Фицджеральда и других знаменитых англоязычных авторов. Переводы Рыжкова всегда отличает точность и глубина передачи оригинального текста.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Константин Павлович Арсеньев - один из известных русских переводчиков. Большую известность получил благодаря переводам произведений Уильяма Шекспира. Он перевел основные трагедии и комедии Шекспира, а также его сонеты. Вместе с тем, переводил произведения Дж.Свифта, Дж. Мильтона и Д. Донна. Переводы Арсеньева отличались строгим соблюдением стиля оригинала и аккуратностью передачи смысла.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Владимир Николаевич Лосев - известный русский переводчик, специализировавшийся на литературе Западной Европы. Родился в 1939 году. Переводил произведения таких писателей, как Томас Манн, Габриэль Гарсиа Маркес, Фридрих Дюрренматт. За свою работу Лосев четыре раза был удостоен премии "Переводчик года".

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Ричард Певснер - известный русский переводчик, переводивший на русский язык классику мировой литературы. Среди его наиболее известных переводов - произведения Чарльза Диккенса, Эмили Бронте, Оскара Уайльда и многих других. Певснер известен тем, что он стремился передать эмоциональную насыщенность и стилистические особенности оригиналов в своих переводах, делая их доступными для русскоязычного читателя.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Наталья Мавлевна Волкова - выдающаяся русская переводчица, заслуженный работник культуры России. Среди ее работ переводы стихотворений и песен Боба Дилана, а также произведений Рейа Брэдбери, Стивена Кинга и Пола Остера. Волкова известна своей способностью точно передавать стиль и атмосферу оригинальных текстов.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Григорий Кружков - известный русский поэт и переводчик, лауреат многих литературных премий. Переводил произведения Гомера, Вергилия, Шекспира, Бодлера, Вильяма Блейка и многих других. Сотрудничал с различными издательствами, журналами и театрами, вносил значительный вклад в отечественную литературу.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Григорий Кружков - известный русский поэт, переводчик и литературовед. Известен своими переводами классической западноевропейской литературы, в том числе произведений Шекспира, Гете и Данте. Эти переводы отмечены высокой точностью и глубиной понимания оригинала. Кружков также занимался исследованиями в области теории перевода.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Наталья Чуковская - дочь Корнея Чуковского, известного детского писателя. Как переводчик она прославилась благодаря работам над произведениями братьев Гримм. Переводы Натальи Чуковской различаются особой точностью, эмоциональной насыщенностью и чутьем языка. Она также известна как общественный деятель, правозащитник и писатель.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Владимир Набоков - русский и американский писатель, переводчик, литературовед и лепидоптеролог. Он родился в богатой семье в Санкт-Петербурге, в 1919 году эмигрировал в Великобританию, где получил образование в Кембриджском университете. В 1940 году эмигрировал в США. Среди его переводческих работ - "Евгений Онегин" Александра Сергеевича Пушкина.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Владимир Набоков - известный русско-американский писатель, он также занимался переводами. Самым известным его переводом является роман "Евгений Онегин" А.С. Пушкина на английский язык. Перевод выполнен с сохранением стихотворной формы и ритмической структуры оригинала. В своих переводах Набоков стремился к максимальной точности и детальности.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Рита Райт-Ковалева - заслуженная переводчица русской и английской литературы. Переводила на русский язык произведения таких знаменитых авторов как Джон Апдайк, Владимир Набоков, Сэлинджер и многих других. Именно благодаря ей русскоязычные читатели познакомились с "Над пропастью во ржи". Несмотря на протесты Набокова, её перевод "Лолиты" стал классическим для русского читателя.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Константин Дмитриевич Бальмонт - выдающийся русский поэт и талантливый переводчик. Он внёс важный вклад в развитие русской поэзии, переводя произведения зарубежных авторов, включая Вольтера, Бодлера, По, Уитмена и других. Особенно ценятся его переводы английской лирической поэзии. Большую часть своей жизни Бальмонт посвятил искусству перевода, создавая полные эквиваленты оригиналов.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Ричард Певснер - известный российский переводчик и поэт. Родился в 1942 году в Москве. Особую известность получил благодаря переводам с английского языка произведений Уильяма Шекспира, чем заслужил признание как в России, так и за ее пределами. Кроме того, Певснер - автор множества статей и эссе на театральную тематику.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Один из самых известных переводчиков - Константин Руднев. Он переводил с английского, французского и итальянского языков. Среди его переводов - произведения Оскара Уайльда, Гюго, Генри Джеймса, а также более 60 произведений Шекспира. Благодаря мастерству Руднева русскоязычные читатели смогли оценить гениальность и красоту этих работ.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Константин Рощин - выдающийся русский переводчик, специализировавшийся на переводе американской и английской литературы XX века. Перевел более 80 книг, включая произведения Сэлинджера, Упдайка, Кинзи Милхоун. Переводы Рощина отличаются безупречной лингвистической точностью и умением точно передать авторский стиль.


* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Виктор Голышев - один из самых известных русских переводчиков. Переводил на русский язык произведения с английского, французского, итальянского, немецкого и испанского языков. Самые известные его переводы - произведения Уильяма Шекспира. Он же переводил и афоризмы Оскара Уайльда, романы Виктора Гюго и многие другие произведения.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Наталья Кравчук - известная русская переводчица, чьи работы включают в себя переводы таких авторов как Дж. К. Роулинг, Стефани Майер и Колин Декстер. Она перевела на русский язык всю серию книг о Гарри Поттере. Её талант и профессионализм сделали её одним из самых уважаемых переводчиков в России.

* Может ошибаться — комментируйте
🤖 #Легенда Переводов от ChatGPT *

Константин Бальмонт (1867-1942) — выдающийся русский переводчик и поэт Серебряного века. Он переводил произведения таких авторов, как Эдгар Аллан По, Уолт Уитмен, Генрих Гейне и Шарль Бодлер. Бальмонт был одним из первых, кто познакомил русскую аудиторию с французским символизмом и английской литературой XIX века. Его переводы отличаются высокой точностью и эстетической выразительностью, что помогло русскому читателю лучше понять и воспринять зарубежную литературу.

* Может ошибаться — комментируйте