Созвездие Луча
171 subscribers
3 photos
42 links
Проектирование в широком смысле + см. закреп : )
Download Telegram
#систематика /// Оргзвено

Оргзвено есть сотрудник или группа сотрудников вместе с вверенным ему/ей/им инструментами (технологиями), играющие оргроль, частный случай роли.
И вот та активность, которую эта оргроль выполняет есть практика по соответствующей дисциплине.

____
#оргзвено #практика #роли #оргроль #дисциплина
#имплозия /// Не-играние роли

Роль играется человеком только при коммуникации. С другими ролями или с самим собой (например, с собой-в-будущем). Также роль может играться при какой-то сосредоточенной деятельности, пусть это даже творчество для себя (это тоже коммуникация с самим собой).
Без коммуникации роль не нужна на осознанном уровне. Например, читая в одиночестве, роль не играется намеренно, но всё же это деятельностная роль, пусть и не осознаваемая, не выделяемая явно чтецом при активности "чтение".

При всем этом можно намеренно не играть роль. Если намеренно "снять" с себя все роли при коммукации, то эти коммуникации обречены на провал (если только перед вами не стоит цель строго оборвать все коммуникации). К тому же, это действительно сложно — намеренно не играть ни одну из ролей, находясь в обществе.

Чуть проще в уединении — намеренное сложение с себя ролей и сопутствующих им конструктов легче дается без коммуникаций и может быть полезно, проявляясь в виде, например, медитации.

Здесь возникает интересный парадокс — практика не-играния-роли при медитации есть, но ролей, выполняющих такую практику, нет. Или же при медитации появлется роль "не-играющий-ни-одну-из-ролей"?

___
#роль #роли #коммуникация #медитация #практика
#систематика /// Управление вниманием

Управление вниманием делается за счёт системного разбиения и дает пособность:
- рассматривать в нужный момент времени нужный уровень системного разбиения — фокусироваться на необходимом системном уровне, помнить, что мы выделяем его лишь вниманием, понимать, что другие агенты могут прыгать по уровням, и нам надо отслеживать эти прыжки, и в идеале возвращать обсуждение / коммуникацию на нужный уровень.
- выделять фигуру из фона — видеть те объекты, к которым у нас интерес и предпочтение на рассматриваемом системном уровне.
- играть подходящую в данный момент роль — занимать позицию "я проявляю интерес к объектам на этом системном уровне как ..."
- выявлять роли при обсуждении проекта / системы — понимать с позиций каких ролей общаются другие агенты при обсуждении объектов, следить, чтобы основные интересы этих ролей относились к объектам на рассматриваемом системном уровне.

___
#внимание #часть_целое #целевая #системное_разбиение #роли #интерес #предпочтение
#систематика /// Описание и требования к нему

К описанию бывают требования двух видов

- Требования к формату описания
- содержанию — запрос на описание части физического мира, ограниченного чем-то
- языку — как выделяются объекты из фона и какими словами обозначаются
- нотации

- Требования к цели — запрос на описание, чтобы агент А по описанию сделал действие N
в этом случае надо догадываться:
- сколько на самом деле нужно описаний, так как "чтобы агент А сделал действие N" может наступить только при участии других агентов, для которых тоже потребуется описание.
- на каком языке и нотации требуется описание
- что должно являться содержанием описания, то есть к какой части мира описание реферирует

Эти виды требований могут и комбинироваться, а также скорее всего каждый из нас тяготеет к одному из видов как более комфортным и понятным или привычным требованиям.

Важно уметь выявлять одно из другого — на основе запроса по формату надо уметь выявить или предположить цель применения этого описания, а на основе запрос по цели надо уметь выявить требования по формату: содержание-язык-нотация.

Часто требования к описанию на бытовом уровне выдвигаются только как требования к содержанию.
И тогда надо догадаться:
- на каком языке описывать? — язык уже где-то закреплен или его надо выявить / снять с речи и применить?
- насколько детально описывать — насколько мелкий самый мелкий наш объект внимания в этом описнаии? Это системные уровни в системном разбиении часть-целое — здесь речь про масштаб рассмотрения, позиция в спектер zoom in - zoom out рассмотрения.
- насколько конкретно описывать — вот тут надо предполагать, что получаетнль описания будет с описанием делать — выявлять общие законы или рассматривать конкретную описываемую часть мира; это про выбор предмета описания — класс или экземпляр.

Раз к описанию есть требования, то есть и потребности, из которых эти требования проистекают, а значит у описания обязательно должна быть цель — соответствующая цели того, кто запрашивает описание. Запрашиваемое описание — это про предпочтение в интересе той роли, которая запрашивает это описание.

___
#описание #часть_целое #системное_разбиение #требования #нотация #роли #интерес
#систематика /// Как принимать и передавать контекст

Для принятия / выявления нужного контекста выделяем объекты внимания (из фона, да).
- Цель акта коммуникации — какое целевое действие у нашей коммуникации?
- Какого масштаба нужный нам контекст — он будет отличаться в зависимости от адресата / времени, условий и цели коммуникации.
- Какой уровень абстракции у нужного нам контекста? — обсуждаем какую-то конкретную ситуацию или же надо концептуализировать? на сколько уровней?
- Эпистемический статус адресата — что он уже знает и знает ли он что мы знаем о его знании?
- Эмоциональный статус адресата — каковы сейчас его ресурсы относительно внимания, его фокус сейчас на что направлен? надо ли его фокусировать на объекты нашей коммуникации? возможно ли это сделать?
- Расположение слушать именно нас
- каков у агента контекст относительно нас в данной роли? как агент нас воспринимает?
- как агент видит себя "нашими глазами" (и далее рекурсивно)
- какова атрибуция у агента относительно нас и у нас относительно агента — как наши модели (модель нас у агента и модель агента у нас) воспринимают причинно-следственные связи?


Передавая в сообщении контекст, полезно разделять в уме этот контекст на два потока
1) Постоянная часть контекста, то, что нам надо постоянно доносить до агентов в ходе коммуникации
- роль/роли (а вместе с ними интерес-предпочтение-намерение)
- уровень компетентности в обсуждаемом домене
- (наша) способность осваивать новые компетенции
- эпистемический статус + способы мышления/рассуждения, то есть то, как мы нашего эпистемического статуса достигаем
- частый эмоциональный статус, состояние внимания
- комфортный промежуток на спектре примерно—точно
2) Ситуативно важная часть — то, что меняется при каждой коммуникации
- текущая роль (это важно, так как ролей обычно несколько)
- уровень компетентности в рассмотрении системного уровня, который обсуждается
- эпистемический статус именно по текущей коммуникации, ее объектам
- текущий эмоциональный статус, состояние внимания
- комфортный промежуток на спектре примерно—точно

В зависимости от агентов и ситуации делаем ревизию постоянной части и настраиваем ситуативную часть для каждой коммуникации.

____
#контекст #атрибуция #коммуникация #эпистемический_статус #роли
#систематика /// Передача мета-информации

При коммуникации важно передать не только само сообщение, но и часть фона, то есть контекст, важный для понимания / интерпретации сообщения на стороне агента.

Что и как можно передавать:
- Роль
Можно сказать её явно, это будет текст. Далее передача контекстом.
Можно описать свою деятельность, не указывая роль явно, но ее можно будет понять / выявить из описания деятельности.
Можно продемонстрировать действие (сразу сесть за руль / зайти в кабинет и сесть в кресло руководителя / войти в аудиторию и занять место докладчика / etc).
Обменяться репликами с агентом А при агенте Б, агент Б таком случае сможет выявить/интерепретировать вашу роль исходя из этого события.
- Предпочтение в роли
Сказать явно, это будет явный интерпретатор (то есть прямое указание на предпочтение относительно обсуждаемых объектов).
Неявно/контекстом:
Ожидать, что предпочтение будет прочитано из роли. Бывает так, что прямо предпочтение высказать нельзя, так как прямое указание на него снижает вероятность осуществления этого предпочтения).
- Уровень компетентности
Явно: описать/сказать как есть или так, как хотелось бы его преподнести.
Неявно: продемонстрировать компетентность сразу в деле ("зашел и исполнил трюк"), это хорошо работает когда надо понизить уровень абстракии, заземлить; и такая демонстрация сразу привязывает к 4D-объектам.
Неявно: создать ситуацию, в которой окружение (коллеги, документы, свидетельства) сообщат уровень компетенции.
- Эпистемический статус
Неявно: рассказать, что нам известно, а что нет — здесь важно соблюдать баланс, так как невозможно рассказать полностью все в деталях.
Неявно: передать явно только самые важные нюансы, с расчетом, что но таким "маякам" будет понятен эпистемический статус.
Неявно: согласовать только методы получения / формирования / обновления картин мира, и после этого обмениваться только фактами, с расчетом, что концептуальные сетки и статусы совпадают.
Явно: продемонстрировать понимание ситуацией напрямую — показать информированность о статусах агентов и объектах обсуждения.
- Эмоциональный статус и состояние внимания
Явно: текстом / речью передать состояние.
Неявно:
Транслировать состояние поведением.
Намеренно "не показывать" свое состояние, но терять внимание — это про неудачные попытки скрыть текущее состояние с ослабленным вниманием.
Явно передать или позволить узнать такую информацию, по которой понятен эмоциональный статус / состояние внимания.
- Комфортный промежуток на спектре (речь про спектр примерно—точно)
Явно: задать язык и его интерпретатор
Неявно: по ходу коммуникации просить либо ускориться/обобщить, либо детализировать/рассказать подробнее.
___
#роли #интерес #предпочтение #эпистемический_статус #внимание
#систематика /// Слова — синонимы и омонимы

Важно мыслить понятиями, а не терминами.

Вот демонстрация того, как слова/термины быстро меняют свое значение, начинают реферировать с другим понятиям, моделям, объектам:

ПосылкаОтправление
МестоПозиция
РедактироватьИзменить

Это пары синонимов, (здесь) они обозначают одно понятие разными терминами.
Возьмем по одному из них:
Отправление
Позиция
Изменить
и сделаем омонимами:
Отправление
1) предмет для доставки — отправление с трек-номером 0987654321
2) точка во времени — отправление парома назначено на 11:11
Позиция
1) координаты на складе — переместить паллету на позицию А5-16-001;
2) элемент списка — позиция №2 в заказе отсутствовала при доставке;
3) должность — на позицию руководителя был назначен сотрудник из другой компании;
Изменить
1) внести правки — по кнопке "Изменить" переводим документ в режим редактирования;
2) отступить от традиции — изменил обычаю ездить летом в горы и поехал на карнавал.

За терминами важно следить, так как для разных ролей они означают разные вещи:
Клиенты у OZON / Wildberries / etc — это разные люди. И покупатели на сайте, и продавцы через маркетплейс являются клиентами для этих компаний.

Как следить за терминами?
- Понимать, в какой роли находится агент в коммуникации — для него "возврат" это сценарий в мобильном приложении, ожидаемая сумма денег на карте или задание для курьера?
- Принимать контекст — в каких ролях агенты? что обсуждаем? эта коммуникация суть продолжение коммуникации о чем?
- Переспрашивать и уточнять — если информация может быть воспринята неоднозначно, стоит обязательно уточнить, какое понятие стоит за указанным термином.

___
#терминология #коммуникация #контекст #роли
#дизайн /// UX-марафон 26-6Проектирование сложных систем

Философия производства сложных интерфейсов
Алексей Курлаев, Сбер

(Попытка ответить на вопросы про сложные системы, заданные в чате)
1. Что считать сложными системами — (не все простые системы внутри просты и наоборот) — вот такие:
⁃ Критично важно стоит вопрос о скорости решения сценария (решения сценария? Что это значит???)
⁃ Сценариев много. Основных может быть около 10, но суммарно будет на порядок больше
⁃ Пользователи продвинуты, их можно назвать “операторами интерфейса” (это правда)
⁃ Место на экране плотно забито, подчинено строгой иерархии/навигации, к месту на экране относимся критично (это очень натянуто, тогда и выдачу товаров в Amazon можно назвать сложными и покупателей считать операторами интернет-магазина)
2. Продуктовый дизайнер VS дизайнер сложных систем
⁃ Разные пользователи — массовый VS “Оператор” (вот это TRUE)
⁃ Работа на проекте — 1-2 года VS 3+ или всю жизнь (ну блин, неправда, при хорошем кругозоре и опыте можно и за год на сложных системах трудиться продуктивно)
⁃ Пример с редизайном Flash — с Macromedia на Adobe, с “подстройкой” под интерфейс Фотошопа, Иллюстратора, etc; здесь сложный проф-интерфейс, пользователь принимает такое, переучивается.
⁃ Пример с редизайном Кинопоиска — здесь публичный массовый интерфейс, пользователь негодует, протестует.
3. Какие навыки необходимы для проектирования сложных систем, но не обязательны для проектирования простых
⁃ Методы исследований — опросные (интервью, фокус-группа, анекты) и неопросные (наблюдение, эксперимент, анализ)
⁃ Про тепловую карту — это пример про большие и малые данные — 10к и 100к (серьезно? 10К и 100К это малые и большие данные? про саму тепловую карту VS коридорку TRUE)
4. Работа с пользователем массового продукта
⁃ Анализ больших объемов пользователей (что за бред? Есть множество сложных систем с относительно небольшой аудиторией и массовых продуктов с почти бескрайней аудиторией)
⁃ Критичность “модного” дизайна
⁃ Навыки интуитивного дизайна (Что такое интуитивный дизайн? может имеется в виду интуитивный интерфейс?)
5. Работа с пользователем массового продукта
⁃ интервью с пользователем — основной инструмент работы со сложными системами
⁃ Стоит учитывать работу памяти человека: внушение, заблуждение, критичность кол-ва интервью и выбор способа проведения, столкновение интересов…
⁃ Аналитические навыки в продукте (ну тут без них никуда, надо уметь в анализ, с этим не поспорить)
⁃ Навыки работы с пространством — скорость важнее удобства (что есть скорость и что есть удобство в этом контексте понять не удалось)
6. Лучшие (а также не лучшие, но используемые) практики “удержания всего вместе, чтобы ничего не упустить” — Расстановка приоритетов: ИА > сбор инфо о тех.ограничениях > редизайн системы (размыто сформулировано; звучит так, что ИА важнее учета технических ограничений, но если так, то на стоит ли проанализировать взаимные влияния ИА и этих ограничений?)
7. Общий journey map — оказалось, что для пользователя два продукта воспринимались как один.

Доклад в целом расстроил, показался непоследовательным. Многие утверждения хоть и верные, но они как будто понадерганы из разных частей большего (раз так в 10) доклада.
Системно:
⁃ Делается попытка объяснения какую систему считать сложной — пользователи-профессионалы, которые с помощью интерфейса выполняют рабочие практики, функций много и потому сценариев в интерфейсе много и они сильно ветвятся => интерфейс насыщен, чтобы это множество сценариев/функций поддержать.
⁃ Упоминается практика проектирования — исследования (опросы и эксперименты); её корректно считать одной из основных, так как пользователь один из основных стейкхолдеров, выявление его интересов-предпочтений-намерений возможно через исследования.
⁃ Упомянуты приоритеты в работе, это практики на стыке (само)менеджмента — какие работы выполнять в какую очередь.

———
#проектирование #UX #мероприятия #практика #менеджмент #исследования #роли