UAnother. Ти - інший. #УкрТг
904 subscribers
111 photos
35 videos
1 file
372 links
З вами @oleksust.
Колись тут було про подорожі, а зараз більше особистого. Але все одно так чи інакше все зводиться до пізнання світу :)

Писала в Тг українською ще до того, як це стало мейнстрімом
Download Telegram
🇺🇦 Як почати вбивати в собі москаля?

Перехід на українську - це достатньо довгий і психологічно складний процес. Але є ряд моментів, які не потребують ресурсу, а важать насправді дуже багато. І які багато хто не помічає, ігнорує чи недооцінює - а насправді продовжує розмивати російсько-український культурний контекст.

1️⃣ Мова в налаштуваннях. Смартфону, телеграму, фейсбуку, гугл-акаунту, гугл-пошти, твітера, зареєстрованого 10 років тому PayPal. Все, о стосується діджитал - потрапляє в статистику. Тобто якщо мова вашого смартфону російська, то ви потрапляєте в статистику, яка є підставою для наступних наративів «ось скільки українців послуговується російською, очевидно, що російськомовних там потрібно захищати, раптом путін має рацію?» - як з боку Росії напряму, так і збоку проросійської пропаганди на заході.

2️⃣ Ім’я і прізвище.
Прям зараз зайдіть в налаштування Telegram і подивіться, як ви підписані. В Facebook? В email? Якщо латинкою - то транслітерацією з якої мови? Як ви підписані, коли підключаєтесь до вебінару в zoom?
Ім’я - це перша ідентифікація. Якщо ви спілкуєтесь російською, то ім’я російською додає картини - і відбуваєтесь ідентифікація вас як росіянина до того, як ви проявляєтесь. Прописуючи своє ім’я та прізвище російською, але при цьому згадуючи себе українцем, ви транслюєте наратив про «дві державні мови», а також збиваєте ідентифікацію. Особливо якщо в прізвищі-імені є ЬІ та Э - скажу чесно, мене тригерить дико, коли їх бачу. Відчуваю, що якщо ви так відвойовуєте словоформу, на яку не існує документів і вона настільки вам важлива, то ймовірно між нами прірва і в позиції до російсько-української війни.

3️⃣ Мова веб-сайтів.
Нещодавно запрацював закон, завдяки якому всі сайти в Україні мають мати українську версію. Користуйтесь нею. Ви додаєте «вагу» тим сторінкам, які дивитесь. Дивлячись російську версію ви підіймаєте саме її в результатах Гугла. Підіймайте українську. Слідкуйте за тим, якою мовною версією на сайті послуговуєтесь, бо перейшовши з Гугла ймовірно потрапите на російську, бо у багатьох сайтів вона була початково і вага там вище. Переходьте на українську версію. Пам’ятайте, що кожен ваш клік потрапляє в статистику.

4️⃣ Гугліть українською.
Гугл за останній рік значно покращив свою видачу українською, бо штучний інтелект навчився. У зв’язку зі згаданим законом, SEO-спеціалісти почали налаштовувати ключові запити українською і тепер працює значно краще. Рекомендую плагін під хром Лагідна Українізація - він прибирає з видачі російські сайти і гуглити стає приємніше 🙂

5️⃣ Шапка в інстаграмі.
Три рядка про вас - це те, як вас ідентифікують нові люди, які потрапляють на сторінку. Коли шапка російською, я сходу визначаю людину, як «не свого». Вже потім я можу дочитати в тексті, що людина з України, але ідентифікація мови спрацьовує раніше, ніж ідентифікація сенсу.

Ці 5 кроків займають дуже мало часу одноразово, але насправді дуже важливі. Для просування наших наративів. Для первинної ідентифікації «свій-чужий». Для того, щоб україномовні українці відчували від вас безпеку - бо одразу зрозумло, що свій.

#мовнийперехід


P.S. 6️⃣ Якщо у вас є інтернет-магазин, замініть гидотну словоформу «накладений платіж» на нормальне людське «післяплата». І тоді я не піду до ваших конкурентів. Сорі, але це той русизм, за який би я штрафувала, наскільки він жахливий. Словоформа що російською сенсу не мала, так її в українську тягнуть 😭